Om NO
Norsk oversetterforening

Hvem har oversatt hva?
Søk her >
Vil du bli skjønnlitterær oversetter?
Les mer >
Søke om medlemskap?
Klikk på bildet av St. Hieronymus og les mer
Hvorfor St. Hieronymus?
Manusvask i praksis
Last ned bestillingsinfo (PDF)

OM NORSK OVERSETTERFORENING

Norsk Oversetterforening (NO) ble stiftet 1. november 1948 og har per i dag 310 medlemmer, som til sammen oversetter fra 47 språk. Foreningen har til formål å samle norske skjønnlitterære oversettere, arbeide for å høyne kvaliteten på norske oversettelser, ivareta medlemmenes faglige og økonomiske fellesinteresser, og så langt som mulig også bistå enkeltmedlemmer.

Foreningen legger stor vekt på å bringe medlemmene sammen slik at de blant annet kan bli kjent med hverandre, oppleve sin tilhørighet i en faggruppe, gi og få faglige impulser og få styrket sin identitet som oversetter.

Skjønnlitterære oversettere som ikke er medlemmer av foreningen kan også få råd og bistand. Med uregelmessige mellomrom inviteres ikke-medlemmer til kontaktmøter og seminarer.

Det er viktig å vite at innstilling og tildeling av stipender ikke er avhengig av foreningstilknytning. Hvert år i september kan alle oversettere av skjønnlitteratur søke på både NOs egne stipender og Statens kunstnerstipender. Søknadsskjemaer blir lagt ut på nettet, og kan også fåes ved henvendelse til foreningen. Se under punktet Stipender

NO er medlem av:

  • Kopinor
  • Norwaco
  • Norsk forening for opphavsrett
  • Foreningen !les
  • CEATL - Conseil Européen des Associations Traducteurs Littéraires
  • BWC - Baltic Writers' Council
  • EWC - European Writers' Congress
  • TSWTC - Three Seas Writers' and Translators' Council
  • FIT - Fédération International des Traducteurs
  • INCD - International Network for Cultural Diversity

Foreningen holder til i Forfatternes Hus i Rådhusgata 7 i Oslo. Postadresse: Postboks 579, Sentrum, 0105 Oslo. E-post: post@translators.no