Aktuelt
Norsk oversetterforening

Hvem har oversatt hva?
Søk her >
Vil du bli skjønnlitterær oversetter?
Les mer >
Søke om medlemskap?
Klikk på bildet av St. Hieronymus og les mer
Hvorfor St. Hieronymus?
Manusvask i praksis
Last ned bestillingsinfo (PDF)

Aktuelt

18.11.2009
Google - Europa er ikke med lenger
Google-avtalen er vesentlig endret, og den omfatter ikke lenger bøker fra Norge. Etter mange protester, ikke minst fra Europa, er avtalen nå gjort gjeldende kun for bøker fra USA, Storbritannia, Canada og Australia. Les mer
12.11.2009
”Man kann sich doch nicht mit einer Katastrophe versöhnen"
"Man kan da ikke forsone seg med en katastrofe" - Åpnet foredrag om nobelprisvinneren Herta Müllers litteratur av statsstipendiat Dr. Helgard Mahrdt. Les mer
31.10.2009
FLERSTEMT-Litterært oversetterkurs
Er du interessert i litteratur? Har du to språk som du kan bruke om hverandre, både muntlig og skriftlig? Er et av dem kinesisk, polsk eller urdu? Les mer
12.10.2009
Frihetens litteratur
Tyve år etter fløyelsrevolusjonen. Litteraturhuset fredag 30. oktober kl. 1300 Kverneland Gratis Les mer
12.10.2009
Litteratur på Blå
Tirsdag 13. oktober: Haruki Murakami Den japanske forfatteren Murakami er i år aktuell med ny bok (1Q84) som ennå ikke er oversatt til norsk. Reiko Abe Auestad (professor i japansk) kommer for å holde et populærvitenskapelig foredrag om forfatteren, før hun samtaler med Murakami-oversetterne Ika Kaminka og Magne Tørring om Murakamis roman Kafka på stranden. Ordstyrer: Nora Campbell. Les mer
06.10.2009
Verden på norsk
For andre år på rad samarbeider NO med Deichmanske bibliotek om arrangementet Verden på norsk. Tema i år er Hjemlengsel og hovedgjest er den eks-jugoslaviske forfatteren Saša Stanišić som samtaler med Astrid Nordang om sin bok Hvordan soldaten reparerer grammofonen. Seminaret koster kr 100. Les mer
01.10.2009
BASTIANPRISEN 2009
Tom Lotherington er tildelt Bastianprisen 2009 for oversettelsen av Jonathan Littells "De velvillige" (Aschehoug, 2008). Les mer
01.10.2009
BASTIANPRISEN FOR BARNE- OG UNGDOMSLITTERATUR 2009
Kyrre Haugen Bakke er tildelt Bastianprisen for barne- og ungdomslitteratur 2009 for oversettelsen av Nick Hornbys "Slam", (Ashehoug, 2008). Les mer
17.09.2009
Kulturnatta 2009 - fredag 18. september
Forfatterne, oversetterne og dramatikerne inviterer til Forfatternes Hus i Rådhusgata 7. Les mer
15.09.2009
Stipend til skjønnlitterære oversettere
Stipend kan søkes av norske oversettere (uavhengig av foreningstilknytning) med opphavsrett til minst to skjønnlitterære oversettelser utgitt på norsk forlag, eller til minst to oversettelser av dramatisk verk oppført på norsk scene, (inklusive NRK radio og fjernsyn, eksklusive amatør/frigruppeteater). Utenlandske oversettere som bor i Norge og oversetter fra norsk kan også søke. Les mer